1. ЗАСТОСУВАННЯ УМОВ
- 1.1 Ці Умови застосовуються до вашого використання Сервісу (як визначено нижче). Доступаючи та використовуючи Сервіс:
- a. ви погоджуєтеся з цими Умовами; і
- b. якщо ваш доступ і використання здійснюються від імені іншої особи (наприклад, компанії), ви підтверджуєте, що ви уповноважені, і насправді погоджуєтеся з цими Умовами від імені цієї особи, і що, погоджуючись з цими Умовами від імені цієї особи, ця особа зобов'язана дотримуватися цих Умов.
- 1.2 Якщо ви не погоджуєтеся з цими Умовами, ви не маєте права отримувати доступ до Сервісу та використовувати його, і ви повинні негайно припинити це.
2. ЗМІНИ
- 2.1 Ми можемо змінювати ці Умови в будь-який час, повідомляючи вас про зміну електронною поштою або розміщуючи повідомлення на Вебсайті. Якщо не вказано інше, будь-яка зміна набирає чинності з дати, зазначеної в повідомленні. Ви несете відповідальність за те, щоб бути ознайомленими з останніми Умовами. Продовжуючи отримувати доступ до Послуги та використовувати її з дати, коли Умови були змінені, ви погоджуєтеся дотримуватися змінених Умов.
- 2.2 Ці Умови востаннє були оновлені 18 липня 2019 року
3. ІНТЕРПРЕТАЦІЯ
У цих Умовах:
Програмне забезпечення Mipler означає програмне забезпечення, що належить нам (та нашим ліцензіарам), яке використовується для надання Послуги.
Конфіденційна інформація означає будь-яку інформацію, яка не є публічною і яка отримується від іншої сторони в процесі або у зв'язку з наданням та використанням Послуги. Наша конфіденційна інформація включає інтелектуальну власність, що належить нам (або нашим ліцензіарам), включаючи програмне забезпечення Mipler. Ваша конфіденційна інформація включає Дані.
Дані означають всі дані, контент і інформацію (включаючи особисту інформацію), що належать, зберігаються, використовуються або створюються вами або від вашого імені, які зберігаються за допомогою або вводяться в Сервіс.
Збори означають відповідні збори, викладені на нашій ціновій сторінці на вебсайті за адресою https://mipler.com/ або як погоджено в іншому письмово між вами та нами, що може оновлюватися час від часу відповідно до пункту 7.6.
Форс-мажор означає подію, яка виходить за межі розумного контролю сторони, за винятком:
- подія в тій мірі, в якій її можна було уникнути, якщо сторона вжила б розумних заходів або проявила б розумну обережність; або
- недостатність коштів з будь-якої причини.
включаючи та подібні слова не означають жодних обмежень.
Права інтелектуальної власності включають авторське право та всі права, що існують у будь-якій точці світу, надані відповідно до закону, загального права або справедливості, що стосуються винаходів (включаючи патенти), зареєстрованих і незареєстрованих торгових марок і дизайнів, схем, даних і баз даних, конфіденційної інформації, ноу-хау та всіх інших прав, що виникають внаслідок інтелектуальної діяльності. Інтелектуальна власність має послідовне значення і включає будь-яке покращення, модифікацію або похідну роботу інтелектуальної власності.
Неприпустимий контент включає в себе те, що є неприйнятним, наклепницьким, непристойним, переслідувальним, загрозливим, шкідливим або незаконним будь-яким чином.
сторона включає дозволених правонаступників цієї сторони.
Дозволені користувачі - це ваші співробітники, які мають право отримувати доступ до Сервісу та використовувати його від вашого імені відповідно до пункту 5.3.
особа включає індивіда, юридичну особу, асоціацію осіб (незалежно від того, чи є вона корпоративною), траст, державний департамент або будь-яку іншу сутність.
особиста інформація означає інформацію про впізнавану, живу особу.
персонал включає посадових осіб, працівників, підрядників та агентів, але посилання на ваш персонал не включає нас.
Сервіс означає послугу, яка має основну функціональність, описану на Вебсайті, оскільки Вебсайт оновлюється час від часу.
Дата початку означає дату, коли ви налаштували обліковий запис.
Умови означають ці умови, озаглавлені як умови використання SaaS.
Underlying Systems означає програмне забезпечення Mipler, ІТ-рішення, системи та мережі (включаючи програмне забезпечення та апаратуру), які використовуються для надання Послуги, включаючи будь-які рішення, системи та мережі третіх сторін.
Ми, нас або наш означає Omega Commerce LLC.
Вебсайт означає інтернет-сайт за адресою https://mipler.com/, або інший сайт, про який ми вас повідомили.
Рік означає 12-місячний період, що починається з Дати початку або річниці цієї дати.
Ви або ваш означає ви або, якщо застосовується пункт 1.1b, як ви, так і інша особа, від імені якої ви дієте.
Слова в однині включають множину і навпаки.
Посилання на законодавчий акт включає посилання на регламенти, накази або повідомлення, зроблені відповідно до або у зв'язку з цим законом або регламентами, а також всі поправки, заміни або інші зміни до будь-якого з них.
4. НАДАННЯ ПОСЛУГИ
- 4.1 Ми повинні докладати розумних зусиль для надання Послуги:
- відповідно до цих Умов та законодавства Сполучених Штатів;
- вживаючи розумних заходів, навичок і старань; і
- використовуючи відповідно кваліфікований, досвідчений та підготовлений персонал.
- 4.2 Наше надання Послуги вам є невиключним. Нічого в цих Умовах не заважає нам надавати Послугу будь-якій іншій особі.
- 4.3 Ми повинні докладати розумних зусиль для забезпечення доступності Послуги на основі 24/7. Однак, можливо, що іноді Послуга може бути недоступною для проведення обслуговування або інших розробницьких заходів, або у випадку Форс-мажору. Ми повинні докладати розумних зусиль для публікації на Вебсайті попередніх деталей будь-якої недоступності.
5. ВАШІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
- 5.1 Ви та ваш персонал повинні:
- a. використовувати Послугу відповідно до цих Умов виключно для:
- ваші власні внутрішні бізнес-цілі; та
- законні цілі; та
- b. не перепродавати або не надавати Сервіс третім особам, або іншим чином комерційно експлуатувати Сервіс.
- 5.2 При доступі до Послуги ви та ваш персонал повинні:
- a. не видавати себе за іншу особу або неправильно представляти повноваження діяти від імені інших або нас;
- b. правильно ідентифікувати відправника всіх електронних передач;
- c. не намагатися підривати безпеку або цілісність Основних систем;
- d. не використовувати, або неправильно використовувати Сервіс будь-яким чином, що може зашкодити функціональності Основних Систем, або зашкодити можливості будь-якого іншого користувача використовувати Сервіс;
- e. не намагатися переглядати, отримувати доступ або копіювати будь-який матеріал або дані, окрім:
- те, до чого ви маєте право доступу; і
- в тій мірі, яка необхідна для використання Сервісу відповідно до цих Умов; і
- f. не використовувати Сервіс у спосіб, не передавати, не вводити та не зберігати жодні Дані, які порушують права третіх осіб (включаючи права інтелектуальної власності та права на конфіденційність) або є неприйнятними, неправильними чи оманливими.
- 5.3 Не обмежуючи пункт 5.2, жодна особа, окрім Дозволеного Користувача, не може отримати доступ або використовувати Послугу. Ви можете уповноважити будь-якого члена вашого персоналу бути Дозволеним Користувачем, у такому випадку ви повинні надати нам ім'я Дозволеного Користувача та іншу інформацію, яку ми розумно вимагаємо стосовно Дозволеного Користувача.
Ви повинні забезпечити дотримання кожним Дозволеним Користувачем пунктів 5.1 та 5.2 та будь-якої іншої розумної умови, про яку ми вас повідомимо.
- 5.4 Порушення будь-якого з цих Умов вашим персоналом вважається порушенням цих Умов вами.
- 5.5 Ви несете відповідальність за отримання всіх ліцензій, дозволів та згод, необхідних для вас і вашого персоналу для використання Сервісу, включаючи використання, зберігання, введення, обробку та розподіл Даних через Сервіс.
6. ДАНІ
- 6.1 Ви визнаєте, що:
- a. ми можемо вимагати доступ до Даних для здійснення наших прав та виконання наших зобов'язань відповідно до цих Умов; і
- b. в тій мірі, в якій це необхідно, але за умови пункту 9, ми можемо уповноважити члена або членів нашого персоналу отримати доступ до Даних для цієї мети.
- 6.2 Ви повинні організувати всі згоди та затвердження, які необхідні для нашого доступу до Даних, як описано в пункті 6.1.
- 6.3 Ви визнаєте і погоджуєтеся, що:
- a. ми можемо:
- використовувати Дані для генерації анонімізованих та агрегованих статистичних і аналітичних даних (Аналітичні Дані); і
- використовувати Аналітичні Дані для наших внутрішніх досліджень та цілей розробки продуктів, а також для проведення статистичного аналізу та виявлення тенденцій і інсайтів.
- b. наші права відповідно до пункту 6.3a вище залишаться в силі після припинення або закінчення Угоди; та
- c. право власності на, і всі права інтелектуальної власності на, Аналітичні дані є і залишаються нашою власністю.
- 6.4 Ви визнаєте і погоджуєтеся, що, оскільки Дані містять особисту інформацію, при зборі, зберіганні та обробці цієї інформації через Сервіс ми діємо як ваш агент відповідно до Закону про конфіденційність 1993 року та будь-якого іншого застосовного закону про конфіденційність. Ви повинні отримати всі необхідні згоди від відповідної особи, щоб дозволити нам збирати, використовувати, зберігати та обробляти цю інформацію відповідно до цих Умов.
- 6.5 Хоча ми вживаємо стандартних заходів галузі для резервного копіювання всіх Даних, збережених за допомогою Сервісу, ви погоджуєтеся зберігати окрему резервну копію всіх Даних, завантажених вами на Сервіс.
- 6.6 Ви погоджуєтеся, що ми можемо зберігати Дані (включаючи будь-яку особисту інформацію) на безпечних серверах у США, Європі, і можемо отримувати доступ до цих Даних (включаючи будь-яку особисту інформацію) час від часу.
- 6.7 Ви звільняєте нас від будь-якої відповідальності, позову, провадження, витрат, витрат (включаючи фактичні юридичні витрати, стягнуті нашими адвокатами) та втрат будь-якого роду, що виникають внаслідок будь-якого фактичного або ймовірного позову третьої сторони, що будь-які Дані порушують права цієї третьої сторони (включаючи права інтелектуальної власності та права на конфіденційність) або що Дані є неприйнятними, неправильними або оманливими.
7. КОШТИ
- 7.1 Ви повинні сплатити нам кошти.
- 7.2 Ви повинні сплатити кошти:
- a. відповідно до умов оплати, викладених на нашій ціновій сторінці на Веб-сайті; і
- b. електронно у звільнених коштах без будь-яких утримань або вирахувань.
- 7.3 Ми можемо збільшити кошти, повідомивши про це не менше ніж за 30 днів. Якщо ви не бажаєте сплачувати підвищені кошти, ви можете розірвати ці Умови та своє право на доступ і використання Сервісу, повідомивши про це не менше ніж за 10 днів, за умови, що повідомлення буде отримано нами до дати набрання чинності підвищенням коштів. Якщо ви не розірвете ці Умови та своє право на доступ і використання Сервісу відповідно до цього пункту, ви вважаєтеся таким, що прийняв підвищені кошти.
8. ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВЛАСНІСТЬ
- 8.1 Згідно з пунктом 8.2, право власності та всі права інтелектуальної власності на Сервіс, Вебсайт та всі Основні Системи є і залишаються нашою власністю (та власністю наших ліцензіарів). Ви не повинні оскаржувати або ставити під сумнів це право власності або дійсність цих прав інтелектуальної власності.
- 8.2 Право власності та всі права інтелектуальної власності на Дані (між сторонами) залишаються вашою власністю. Ви надаєте нам всесвітню, невиключну, повністю оплачувану, передавану, безвідкличну ліцензію на використання, зберігання, копіювання, модифікацію, надання доступу та комунікацію Даних для будь-якої мети у зв’язку з реалізацією наших прав та виконанням наших зобов’язань відповідно до цих Умов.
- 8.3 В тій мірі, в якій вони не належать нам, ви надаєте нам безвідсоткову, передавану, безвідкличну та безстрокову ліцензію на використання для наших власних бізнес-цілей будь-якого ноу-хау, технік, ідей, методологій та подібної інтелектуальної власності, яку ми використовуємо при наданні Послуг.
- 8.4 Якщо ви надаєте нам ідеї, коментарі або пропозиції, що стосуються Сервісу або Основних Систем (разом зворотний зв’язок):
- a. всі права інтелектуальної власності на цей відгук і все, що створено внаслідок цього відгуку (включаючи нові матеріали, вдосконалення, модифікації або похідні роботи), належать виключно нам; і
- b. ми можемо використовувати або розкривати відгуки для будь-якої мети.
9. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
- 9.1 Кожна сторона повинна, якщо вона не має попередньої письмової згоди іншої сторони:
- a. зберігати конфіденційність Конфіденційної Інформації іншої сторони в будь-який час;
- b. вжити та підтримувати адекватні заходи безпеки для захисту Конфіденційної інформації іншої сторони від несанкціонованого доступу або використання; та
- c. розкривати Конфіденційну інформацію іншої сторони лише персоналу або професійним консультантам на основі необхідності знати, і в цьому випадку забезпечити, щоб будь-який персонал або професійний консультант, якому вона розкриває Конфіденційну інформацію іншої сторони, був обізнаний про, і дотримувався, пунктів 9.1a і 9.1b.
- 9.2 Зобов’язання щодо конфіденційності в пункті 9.1 не застосовується до будь-якого розкриття або використання Конфіденційної Інформації:
- a. з метою виконання зобов'язань сторони або здійснення прав сторони відповідно до цих Умов;
- b. вимагалося за законом (включаючи правила будь-якої фондової біржі);
- c. які є загальнодоступними без вини отримувача Конфіденційної інформації або його персоналу;
- d. який був правомірно отриманий стороною від третьої сторони без обмежень і без порушення будь-якого зобов'язання про конфіденційність; або
- e. нами, якщо це потрібно як частина добросовісного продажу нашого бізнесу (активів або акцій, повністю або частково) третій стороні, за умови, що ми укладемо угоду про конфіденційність з третьою стороною на умовах, не менш обмежувальних, ніж цей пункт9.
10. ГАРАНТІЇ
- 10.1 Кожна сторона гарантує, що має повну силу та повноваження укладати та виконувати свої зобов'язання відповідно до цих Умов.
- 10.2 В максимально можливій мірі, дозволеній законом:
- a. наші гарантії обмежені тими, що викладені в цих Умовах, і всі інші умови, гарантії або зобов'язання, висловлені або неявно передбачені законом чи іншим чином, прямо виключені, і, в тій мірі, в якій їх не можна виключити, відповідальність за них обмежена 100 USD і
- b. ми не робимо жодних заяв щодо якості Сервісу і не обіцяємо, що Сервіс буде:
- i. відповідати вашим вимогам або бути придатним для конкретної мети, включаючи те, що використання Сервісу виконуватиме або відповідатиме будь-якій законодавчій ролі чи обов'язку, які у вас можуть бути; або
- ii. бути безпечним, без вірусів або іншого шкідливого коду, безперервним або безпомилковим.
- 10.3 Ви погоджуєтеся і підтверджуєте, що отримуєте Сервіс і приймаєте ці Умови з метою торгівлі. Сторони погоджуються, що:
- a. в максимально можливій мірі, дозволеній законом, Закон про споживчі гарантії 1993 року та будь-яке інше застосовне законодавство про захист прав споживачів не застосовуються до надання Послуги або цих Умов; і
- b. справедливо і розумно, що сторони зобов'язані дотримуватися цього пункту 10.3.
- 10.4 Якщо законодавство або правило права передбачає в цих Умовах умову або гарантію, яку не можна виключити або змінити контрактом, умова або гарантія вважається включеною в ці Умови. Однак наша відповідальність за будь-яке порушення цієї умови або гарантії обмежена, на наш розсуд, до:
- a. повторне надання Послуги; і/або
- b. сплата витрат на повторне надання Сервісу.
11. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ
- 11.1 Наша максимальна загальна відповідальність за цими Умовами або у зв'язку з Послугою, незалежно від того, чи це контракт, делікт (включаючи недбалість), порушення статутного обов'язку або інше, не повинна в жодному році перевищувати суму, що дорівнює Платежам, сплаченим вами за Послугу в попередньому році (яка в перший рік вважається загальною сумою Платежів, сплачених вами з Дати початку до дати першої події, що викликала відповідальність). Ліміт у цьому пункті 11.1 включає ліміт, зазначений у пункті 10.2a.
- 11.2 Жодна зі сторін не несе відповідальності перед іншою за цими Умовами або Послугою за будь-які:
- a. втрата прибутку, доходу, заощаджень, бізнесу, використання, даних (включаючи Дані) та/або репутації; або
- b. побічні, непрямі, випадкові або спеціальні збитки чи втрати будь-якого роду.
- 11.3 Пункти 11.1 і 11.2 не застосовуються для обмеження нашої відповідальності за цими Умовами у зв'язку з:
- a. особисті травми або смерть;
- b. шахрайство або навмисне неправомірне поводження; або
- c. порушення пункту 9.
- 11.4 Пункт 11.2 не застосовується для обмеження вашої відповідальності:
- a. сплатити Плату;
- b. відповідно до відшкодування в пункті 6.7; або
- c. для тих питань, зазначених у пунктах 11.3a до 11.3c.
- 11.5 Жодна зі сторін не буде відповідальною, зобов'язаною або визнаною такою, що порушила ці Умови за будь-яке невиконання своїх зобов'язань за цими Умовами або іншим чином, в тій мірі, в якій невиконання викликане невиконанням зобов'язань іншою стороною за цими Умовами, або недбалістю чи неправомірними діями іншої сторони або її персоналу.
- 11.6 Кожна сторона повинна вжити розумних заходів для зменшення будь-яких втрат або збитків, витрат чи витрат, які вона може зазнати або понести внаслідок будь-яких дій або бездіяльності іншої сторони за цими Умовами або Послугою.
12. СТРОК, ПРИПИНЕННЯ ТА ПРИЗУПИНЕННЯ
- 12.1 Якщо ці Умови не будуть припинені відповідно до цього пункту 12, ці Умови та ваше право на доступ до Послуги та її використання:
- a. починається з Дати Початку; і
- b. триває до тих пір, поки одна зі сторін не надасть щонайменше 7 днів повідомлення про те, що ці Умови та ваш доступ до Сервісу і його використання припиняться по закінченню цього повідомлення.
- 12.2 З урахуванням пункту 7.6, якщо обрана вами підписка включає мінімальний початковий термін, найраніша дата для припинення відповідно до пункту 12.1 буде закінченням цього початкового терміну.
- 12.3 Будь-яка зі сторін може, повідомивши іншу сторону, негайно припинити ці Умови та ваше право на доступ до Послуги та її використання, якщо інша сторона:
- a. порушує будь-яке суттєве положення цих Умов, і порушення не є:
- i. усунути протягом 10 днів з моменту отримання повідомлення від першої сторони, що вимагає усунути порушення; або
- ii. може бути виправлено; або
- b. стає неплатоспроможним, ліквідованим або банкрутом, має призначеного адміністратора, одержувача, ліквідатора, статутного керуючого, агента іпотекодавця або заставодержателя, підлягає будь-яким формам процедури неплатоспроможності або зовнішнього управління, або припиняє ведення бізнесу з будь-якої причини.
- 12.4 Ви можете припинити ці Умови та ваше право на доступ до Послуги та її використання відповідно до пункту 7.6.
- 12.5 Припинення цих Умов не впливає на права та зобов'язання жодної зі сторін, що виникли до цього припинення.
- 12.6 При припиненні цих Умов ви повинні сплатити всі Платежі за надання Послуги до цього припинення.
- 12.7 Жодна компенсація не підлягає виплаті нами вам внаслідок припинення цих Умов з будь-якої причини, і ви не будете мати права на повернення будь-яких Платежів, які ви вже сплатили.
- 12.8 За винятком випадків, коли сторона має постійні права на використання Конфіденційної інформації, за запитом іншої сторони після припинення цих Умов, але з урахуванням пункту 12.9, сторона повинна невідкладно повернути іншій стороні або знищити всю Конфіденційну інформацію іншої сторони, що знаходиться у володінні або контролі першої сторони.
- 12.9 У будь-який час до одного місяця після дати припинення ви можете запитати:
- a. копію будь-яких даних, збережених за допомогою Сервісу, за умови, що ви сплатите наші розумні витрати на надання цієї копії. Після отримання цього запиту ми повинні надати копію даних у загальному електронному форматі. Ми не гарантуємо, що формат даних буде сумісний з будь-яким програмним забезпеченням; і/або
- b. видалення Даних, збережених за допомогою Сервісу, у такому випадку ми повинні докласти розумних зусиль для швидкого видалення цих Даних.
- c. Щоб уникнути сумнівів, ми не зобов'язані дотримуватися пункту 12.9a в тій мірі, в якій ви раніше просили видалення Даних.
- 12.10 Без обмеження будь-якого іншого права або засобу правового захисту, доступного нам, ми можемо обмежити або призупинити ваш доступ до Послуги та/або видалити, редагувати або усунути відповідні Дані, якщо вважатимемо, що ви або будь-хто з вашого персоналу вчинили:
- a. підривали або намагалися підривати безпеку або цілісність Послуги або будь-яких Основних Систем;
- b. використовував або намагався використовувати Сервіс:
- i. для неналежних цілей; або
- ii. у спосіб, інший ніж для нормальних операційних цілей, що суттєво знижує операційну ефективність Сервісу;
- c. передавали, вводили або зберігали будь-які Дані, які порушують або можуть порушувати ці Умови або будь-яке право третьої сторони (включаючи права інтелектуальної власності та права на конфіденційність), або які є або можуть бути неприйнятними, неправильними або оманливими; або
- d. інакше суттєво порушив ці Умови.
13. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
- 13.1 Жодна зі сторін не несе відповідальності перед іншою за будь-яке невиконання своїх зобов'язань за цими Умовами в тій мірі, в якій це викликано Форс-мажором.
- 13.2 Жодна особа, крім вас і нас, не має права на вигоду відповідно до цих Умов або на їх виконання.
- 13.3 Щоб ми відмовилися від права відповідно до цих Умов, ця відмова повинна бути оформлена в письмовій формі та підписана нами.
- 13.4 Згідно з пунктом 6.4, ми є вашим незалежним підрядником, і жодна інша взаємозв'язок (наприклад, спільне підприємство, агентство, довірчий фонд або партнерство) не існує відповідно до цих Умов.
- 13.5 Якщо нам потрібно зв'язатися з вами, ми можемо зробити це електронною поштою або розмістивши повідомлення на Вебсайті. Ви погоджуєтеся, що це задовольняє всі юридичні вимоги щодо письмових комунікацій. Ви можете надіслати нам повідомлення відповідно до цих Умов або у зв'язку з ними, надіславши електронного листа на
team@mipler.com.
- 13.6 Ці Умови, а також будь-які спори, що стосуються цих Умов або Послуги, регулюються та повинні тлумачитися відповідно до законів Каліфорнії, США. Кожна сторона підпорядковується неексклюзивній юрисдикції судів Каліфорнії, США, щодо будь-якого спору, пов'язаного з цими Умовами або Послугою.
- 13.7 Пункти, які за своєю природою призначені для продовження дії після припинення цих Умов, включаючи пункти 6.7, 8, 9, 11, 12.5 до 12.9 та 13.6, залишаються в силі.
- 13.8 Якщо будь-яка частина або положення цих Умов є або стає незаконними, такими, що не підлягають виконанню, або недійсними, ця частина або положення вважаються зміненими в обсязі, необхідному для усунення незаконності, невиконуваності або недійсності. Якщо зміна неможлива, частина або положення повинні вважатися відокремленими від цих Умов для всіх цілей. Решта цих Умов буде обов'язковою для вас.
- 13.9 Згідно з пунктами 2.1 та 7.6, будь-яка зміна цих Умов повинна бути оформлена в письмовій формі та підписана обома сторонами.
- 13.10 Ці Умови викладають все, що було погоджено сторонами стосовно Послуги, і скасовують та анулюють все, що обговорювалося, обмінювалося або погоджувалося до Дати початку. Сторони не покладалися на жодне представлення, гарантію чи угоду, що стосуються Послуги, які не викладені прямо в цих Умовах, і жодне таке представлення, гарантія чи угода не має жодного ефекту з Дати початку. Без обмеження попереднього речення, сторони погоджуються не підпадати під розділи 9, 12A та 13 Закону про чесну торгівлю 1986 року, і що це є справедливим і розумним, що сторони зобов'язані дотримуватися цього пункту 13.10.
- 13.11 Ви не можете передавати, новувати, підряджати або передавати будь-яке право чи зобов'язання відповідно до цих Умов без нашої попередньої письмової згоди, яка не повинна бути необґрунтовано відмовлена. Ви залишаєтеся відповідальними за свої зобов'язання відповідно до цих Умов, незважаючи на будь-яку затверджену передачу, підряд або передачу.